Nominated by UN as the best Poem of 2006
- Written by an African Kid.
When I born, I black
When I grow up, I black
When I go in Sun, I black
When I scared, I black
When I sick, I black
And when I die, I still black
And you white fellow
When you born, you pink
When you grow up, you white
When you go in sun, you red
When you cold, you blue
When you scared, you yellow
When you sick, you green
And when you die, you grey
And you calling me colored?
Nominato dalla Nazioni Unite come il migliore poema del 2006
- Scritto da un ragazzino Africano.
Quando sono nato, io nero
Quando cresco, io nero
Quando vado in sole, io nero
Quando ho paura, io nero
Quando sono malato, io nero
E quando io muoio, io ancora nero
E voi colleghi bianchi
Quando si nasce, si rosa
Quando si cresce, si bianca
Quando si va in domenica, si rosso
Quando si fa freddo, si blu
Quando si ha paura, si gialla
Quando si malati, si verde
E quando si muore, si grigio
E voi mi chiamano (uomo) di colore?
La meilleure poésie de 2006
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Nommé par l'ONU comme meilleure poésie de 2006
- Écrit par un enfant africain.
Quand est-ce qu'I né, je noircis
quand je grandis, je noircis
quand j'entre en soleil, je noircis
quand j'ai effrayé, je noircis
quand le malade d'I, je noircissent
et est-ce que quand je meurs, je toujours noircis
et toi le camarade blanc
quand vous né, vous dentelez
quand vous grandissez, toi blanc
quand vous entrez en soleil, toi rouge
quand vous froid, vous bleu
quand vous avez effrayé, vous jaunissez
quand vous malade, vous verdissez
et quand vous mourez, toi gris
et toi m'appelle coloré ?
Le dalla Nazioni de Nominato unissent le del venu 2006 de poema de migliore d'il
- Ragazzino Africano du da un de Scritto.
L'OTAN de sono de Quando, cresco de Quando
de nero d'E/S, vado de Quando
de nero d'E/S dans la plante du pied, paura de ho
de Quando de nero d'E/S, malato de sono
de Quando de nero d'E/S, muoio du quando
E/S du nero E d'E/S, nasce de silicium de bianchi
Quando de colleghi de voi du nero
E d'ancora d'E/S, cresce de silicium
de silicium rosa Quando, la Virginie de silicium
de Quando de bianca de silicium dans le domenica, freddo du silicium
fa de Quando de rosso de silicium, paura bleu
du silicium ha de silicium Quando, malati de silicium
de Quando de gialla de silicium, muore de silicium
de quando du verde E de silicium, chiamano de mille
de voi du grigio E de silicium (uomo) di colore ?
El mejor poema de 2006
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Nominado por la O.N.U como el mejor poema de 2006
- Escrito por un cabrito africano.
¿Cuándo I nato, me ennegrezco
cuando crezco para arriba, yo me ennegrezco
cuando entro en sol, yo me ennegrezco
cuando asusté, yo me ennegrezco
cuando el enfermo de I, yo se ennegrece
y cuando muero, todavía yo me ennegrezco
y usted el compañero blanco
cuando usted nacido, usted pica
cuando usted crece para arriba, usted blanco
cuando usted entra en sol, usted rojo
cuando usted frío, usted azul
cuando usted asustó, usted amarillea
cuando usted enfermo, usted se pone verde
y cuando usted muere, usted gris
y usted que me llama coloreado?
El dalla Nazioni de Nominato une el del venido 2006 del poema del migliore del il
- Ragazzino Africano del un del da de Scritto.
¿OTAN del sono de Quando, cresco de Quando
del nero del io, vado de Quando
del nero del io en la planta del pie, paura del ho
de Quando del nero del io, malato del sono
de Quando del nero del io, muoio del io
del quando del nero E del io, nasce del silicio de bianchi
Quando del colleghi del voi del nero
E del ancora del io, cresce del silicio
del silicio rosa Quando, Virginia del silicio
de Quando del bianca del silicio en el domenica, freddo del silicio
fa de Quando del rosso del silicio, paura azul
del silicio ha del silicio Quando, malati del silicio
de Quando del gialla del silicio, muore del silicio
del quando del verde E del silicio, chiamano de la milla
del voi del grigio E del silicio (uomo) di colore?
Un Poem migliore di 2006
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Nominato dal NU come il Poem migliore di 2006
- Scritto da un capretto africano.
Quando I nato, annerisco
quando mi sviluppo in su, io annerisco
quando vado in sole, io annerisco
quando mi sono spaventato, io annerisco
quando il malato di I, io annerisce
e quando muoio, io ancora annerisco
e voi collega bianco
quando sopportati, voi dentellare
quando vi sviluppate in su, voi il bianco
quando andate in sole, voi colore rosso
quando freddo, voi azzurro
quando vi siete spaventati, voi ingiallite
quando malato, voi vi inverdite
e quando morite, voi grey
e voi che lo denominate colorato?
Il dalla Nazioni di Nominato unisce il del venuto 2006 di poema del migliore del il
- Ragazzino Africano di da ONU di Scritto.
NATO di sono di Quando, cresco di Quando
di nero di io, vado di Quando
di nero di io in suola, paura di ho
di Quando di nero di io, malato di sono
di Quando di nero di io, muoio di io
di quando di nero E di io, nasce del silicone del Bianchi
Quando di colleghi di voi di nero
E di ancora di io, cresce del silicone
del silicone rosa Quando, la Virginia del silicone
di Quando di bianca del silicone in domenica, freddo del silicone
fa di Quando di rosso del silicone, paura blu
del silicone ha del silicone Quando, malati del silicone
di Quando di gialla del silicone, muore del silicone
di quando del verde E del silicone, chiamano di miglio
di voi di grigio E del silicone (uomo) di colore?
Bestes Gedicht von 2006
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ernannt durch UNO als das beste Gedicht von 2006
- Geschrieben durch ein afrikanisches Zicklein.
Wann I geboren, schwärze ich
, wenn ich aufwachse, ich schwärze
, wenn ich in Sonne gehe, ich schwärze
, als ich erschrak, ich schwärze
, wenn I Kranker, ich schwärzen
und wenn schwärze ich sterbe, ich noch
und Sie weißer Gefährte
, wenn Sie geboren, Sie pink,
wann Sie aufwachsen, Sie Weiß
, wenn Sie in Sonne gehen, Sie Rot
, wenn färben Sie sich Kälte, Sie
Blau, als Sie erschraken, Sie gelb,
wenn Sie Kranker, Sie grünen
und wenn Sie sterben, Sie Grau
und Sie mich anrufend gefärbt?
Nominato dalla Nazioni vereinigen gekommenes il migliore poema del 2006
- Scritto da un ragazzino Africano.
Quando sono NATO, io nero
Quando cresco, io nero
Quando vado in der Sohle, io nero
Quando ho paura, io nero
Quando sono malato, io nero
E quando io muoio, io ancora nero
E voi colleghi Bianchi
Quando Silikon nasce, Silikon Rosa
Quando Silikon cresce, Silikon bianca
Quando Silikon Virginia im domenica, Silikon rosso
Quando Silikon Fa freddo, Silikon blaues
Quando Silikon ha paura, Silikon gialla
Quando Silikon malati, Silikon verde
E quando Silikon muore, Silikon grigio
E voi Meile chiamano (uomo) di Colore?
O mais melhor poema de 2006
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Nomeado por UN como o mais melhor poema de 2006
- Escrito por um miúdo africano.
Quando I nascido, eu me enegreço
quando eu cresço acima, mim me enegreço
quando eu vou no sol, mim me enegreço
quando eu scared, mim me enegreço
quando o doente de I, mim se enegrece
e quando eu morro, mim ainda enegreço-me
e você o companheiro branco
quando você carregado, você pica
quando você cresce acima, você branco
quando você vai no sol, você vermelho
quando você frio, você azul
quando você scared, você yellow
quando você doente, você green
e quando você morre, você cinza
e você que chama me colorido?
O dalla Nazioni de Nominato une o del vindo 2006 do poema do migliore do il
- Ragazzino Africano do un do da de Scritto.
OTAN do sono de Quando, cresco de Quando
do nero do io, vado de Quando
do nero do io na sola, paura do ho
de Quando do nero do io, malato do sono
de Quando do nero do io, muoio do io
do quando do nero E do io, nasce do silicone de bianchi
Quando do colleghi do voi do nero
E do ancora do io, cresce do silicone
do silicone rosa Quando, Virgínia do silicone
de Quando do bianca do silicone no domenica, freddo do silicone
fa de Quando do rosso do silicone, paura azul
do silicone ha do silicone Quando, malati do silicone
de Quando do gialla do silicone, muore do silicone
do quando do verde E do silicone, chiamano da milha
do voi do grigio E do silicone (uomo) di colore?
Bäst Poem av 2006
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Nominerat av UN som den bäst poemen av 2006
- Skriftligt vid en afrikansk unge.
När född I, svärtar jag
, när jag växer upp, mig svärtar
, när jag går i Sun, mig svärtar
, då jag skrämmde, mig svärtar
, när sjukt I, mig svärtar,
och, när färgade jag dör, den svart I-
stillbilden och dig vit
kamraten när dig som är född, dig
rosa färg, när du växer upp, dig
vit, när du går i sun, dig som
är röd, när du förkylning, dig
slösar, när du som är förskräckt, dig
gulnar, när du som är sjuk, dig
görar grön, och när du dör, dig
grå färg och, dig som kallar mig?
Den Nominato dallaen Nazioni förenar kommen del 2006 för ilmigliorepoemaen
- Ragazzino Africano för Scritto daun.
Quando sononato, den io-nero
Quando crescoen, den io-nero
Quando vadoen sular in, pauraen för den io-
neroQuando hoen, malatoen för den io-
neroQuando sonoen, muoioen för io
för quandoen för io-nero E, för bianchi Quando för colleghien
för voien för io-ancoranero
E nasce si, si-cresce
för si rosa Quando, va för si-
biancaQuando si i domenicaen, freddoen för si-
rossoQuando si fa, pauraen för si
ha för si den blåa Quando, malatien för si-
giallaQuando si, muore för si
för quandoen för si-verde E, chiamanoen för mi
för voien för si-grigio E (uomoen) di colore?
Самое лучшее стихотворение 2006
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Nominated ООН как самое лучшее стихотворение 2006
- Написано африканским малышем.
Когда iий born, я черню
когда я расту вверх, я черню
когда я иду в солнце, я черню
когда я вспугнул, я черню
когда больной I, я почернит
и когда я умираю, я все еще черню
и вы белый собрат
когда рожденные вы, вы pink
когда вы растете вверх, вы белизна
когда вы идете в солнце, вы красный цвет
когда вы холод, вы синь
когда вы вспугнули, вы желтеете
когда вы больной, вы зеленеете
и когда вы умираете, вы серый цвет
и вы вызывая меня после того как я покрашен?
Dalla Nazioni Nominato соединяет ое del 2006 poema migliore il
- Ragazzino Africano un da Scritto.
Nato sono Quando, cresco Quando
nero io, vado Quando
nero io в подошве, paura ho
Quando nero io, malato sono
Quando nero io, muoio io
quando nero e io, nasce кремния bianchi
Quando colleghi voi nero
e ancora io, cresce кремния
кремния rosa Quando, va кремния
Quando bianca кремния в domenica, freddo кремния
fa Quando rosso кремния, paura кремния
ha кремния голубом Quando, malati кремния
Quando gialla кремния, muore кремния
quando verde e кремния, chiamano мили
voi grigio e кремния (uomo) di colore?
Beste Gedicht van 2006
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Benoemd door de V.N. als beste Gedicht van 2006
- Geschreven door een Afrikaans Jong geitje.
Wanneer geboren I, de zwarte van I
wanneer ik, de zwarte van I wanneer ik
in Zon ga, de zwarte groei van I
toen ik deed schrikken, de zwarte van I
wanneer de zieken van I, de nog zwarte
zwarte van I en wanneer ik sterf, I
en u witte kameraad
wanneer geboren u, u doorboort
wanneer u groeit, u wit
wanneer u in zon, u rood wanneer
u koude, u blauw gaat
toen u deed schrikken, geel u
wanneer u zieken, groen u
en wanneer u sterft, u grijs
en u die gekleurd me roepen?
Dalla Nazioni van Nominato verenigt gekomen IL migliore poema del 2006
- De V.N.ragazzino Africano van Scritto DA.
SonoNAVO van Quando, io cresco
van neroQuando, io vado
van neroQuando in zool, io paura
van neroQuando ho, io sono
malato van neroQuando, io muoio
van neroE quando io, io van voicolleghi
van ancoranero E bianchi
Quando Si nasce, Sirosa
Quando Si cresce, Si van Quando
van Sibianca va in Domenica, SiFA
freddo van Quando van Sirosso, SiHa
paura van Quando van Siblu, Simalati
van Quando van Sigialla, Si van Si
verde E quando muore voi mi chiamano
(uomo) Di colore, van Sigrigio E?
قصيدة جيّدة من 2006
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يعيّن بمنظّمة الأمم المتّحدة كالقصيدة جيّدة من 2006
- يكتب بجدية [أفريكن].
متى [إي] مولودة, أنا أسوّد
عندما ينمو أنا فوق, أنا يسوّد
عندما أنا أذهب في شمس, أنا يسوّد
عندما أنا أخفت, أنا يسوّد
عندما أنا مريضة, أنا يسوّد
وعندما أنا أموت, أنا بعد أسوّد
وأنت رفيقة
بيضاء عندما أنت [بورن], أنت تخبط
عندما أنت تنمو فوق, أنت أبيض
عندما أنت تذهب في شمس, أنت أحمر
عندما أنت بري, أنت اللون الأزرق
عندما أنت أخفت, أنت تيصفّي
عندما أنت مريضة, أنت تخضّر
وعندما أنت تموت, أنت [غري]
وأنت يدعوني يلوّن?
[نومينتو] يوحّد [دلّا] [نزيوني] يؤتى [إيل] [ميغليور] [بوما] [دل] 2006
- [سكريتّو] [دا] منظّمة الأمم المتّحدة [رغزّينو] [أفريكنو].
[قوندو] [سنو] منظّمة حلف شمال الأطلسي, [إيو] [نرو]
[قوندو] [كرسك], [إيو] [نرو]
[قوندو] [فدو] في نعل, [إيو] [نرو]
[قوندو] [هو] [بورا], [إيو] [نرو]
[قوندو] [سنو] [ملتو], [إيو] [نرو]
[إ] [قوندو] [إيو] [موويو], [إيو] [أنكرا] [نرو]
[إ] [فوي] [كلّغي] بيانكيّ
[قوندو] [س] [نس], [س] [روسا]
[قوندو] [س] [كرس], [س] [بينك]
[قوندو] [س] [فا] في [دومنيك], [س] [روسّو]
[قوندو] [س] [فا] [فردّو], [س] [بلو]
[قوندو] [س] [ها] [بورا], [س] [جلّا]
[قوندو] [س] [ملتي], [س] [فرد]
[إ] [قوندو] [س] [موور], [س] [غريجو]
[إ] [فوي] [مي] [شمنو] ([أوومو]) [دي] [كلور]?